Англо-русский словарь онлайн

Топ лучших карманных переводчиков

Smart Lux

Это гаджет с большим экраном на 6,5-дюйма. Может переводить с нужного языка и обратно. Поддерживает 12 языковых групп, работает без подключения к Wi-Fi. Набор текста с клавиатуры позволяет использовать еще 38 языков. Smart Lux имеет 2 камеры с их помощью можно переводить вывески. Для этого объектив нужно сфокусировать на слове после чего сразу же высветиться текст.

Устройство работает на 8-ядерном процессоре и имеет 3 ГБ ОЗУ за счет чего девайс не виснет и отличается быстродействием. По желанию встроенная память может быть увеличена до 16 ГБ, карты памяти дадут до 128 ГБ. В комплекте также идет инструкция. Средняя цена — 29990 рублей. Где купить? Его можно заказать онлайн в интернет магазине.

переводчик Smart Lux
Плюсы:

  • Есть голосовой и текстовый перевод;
  • Может работать в режиме офлайн и без 4G;
  • Содержит более 50 языков;
  • Для перевода вывесок есть две камеры;
  • Устройство оснащено навигатором и путеводителем.

Минусы:

  • Высокая цена;
  • Трудно найти.

Grape Series

Это универсальное устройство имеющее богатый функционал. Способен переводить с 13 языков в режиме офлайн обеспечивая распознавание текста на картинках и синхронный звуковой перевод. Переводчик, оснащен GPS-модулем, который превращает его в настоящий навигатор. Гаджет выглядит стильно и современно. Неудобств в использовании также не обнаружено поскольку техника мало весит, оснащена большим экраном и мощным процессором. Средняя цена: 35 000 рублей.

переводчик Grape Series
Плюсы:

  • Небольшой вес 180 г;
  • Аккумулятор на 3000 мАч;
  • Мощный процессор;
  • Быстрый перевод;
  • Поддерживает 13 языков;
  • Есть навигатор;
  • Хороший дизайн;
  • Большой экран;
  • Много встроенных обучающих программ.

Минусы:

  • Высокая цена;
  • Обновления ОС выходят нечасто.

Xiaomi AI Portable Translator

Это недорогие, карманные переводчики со скромным функционалом, похожие на обычный диктофон. Они имеют тонкий корпус, на котором расположено несколько кнопок и микрофон. Несмотря на скромный внешний вид гаджет поддерживает 14 языков через интернет-подключение. Помимо перевода он способен рассказывать прогноз погоды и уточнять курс валют. Это хороший переводчик, в котором нет ничего лишнего. Средняя цена: 2500 рублей.

переводчик Xiaomi AI Portable Translator
Плюсы:

  • Поддержка 14 языков;
  • Легкое управление;
  • Доступная цена.

Минусы:

  • Скромный дизайн.
  • Нужен стабильный интернет.

Google Pixel Buds

Востребованный туристический аксессуар с удобной автономной системой, по доступной цене. Устройство поддерживает более 40 языков, притом перевод происходит синхронно, задержка составляет не более двух секунд. Кроме того с помощью гарнитуры можно слушать музыку и отвечать на входящие звонки. По отзывам покупателей они имеют прекрасное звучание и простое управление. Девайс может работать автономно целые сутки. Средняя цена 13000 рублей.

переводчик Google Pixel Buds
Плюсы:

  • Управление жестами;
  • Отсутствие проводов;
  • Поддерживает более 40 языков;
  • Быстродействие;
  • Работает автономно 24 часа;
  • Доступная цена.

Минусы:

Без зарядного чехла работают всего 5 часов.

En-umbrella

Данный сервис представляет собой русскую адаптацию площадки Ворд Reference. На сайте можно работать с наиболее популярными мировыми наречиями. Особенно полезно пользоваться En-umbrella начинающим «ученикам». Благодаря роботу, четко произносящему слова, легко воспринимать информацию на слух. Переводчик может предложить больше двадцати различных направлений. После того, как будет написано слово в поле для текста, необходимо выбрать непосредственно направление и нажать
Enter
для запуска процесса. В открывшемся окошке появится переведенное слово и кнопка
Listen
для озвучки произношения. Пользователям также предлагается выбрать акцент, с которым будет воспроизведена фраза, доступно множество вариаций.

Какие бывают онлайн-словари?

Прежде чем перейти к обзору, нужно уточнить, что онлайн-словари бывают разных видов. Вообще, классификация словарей – довольно непростая штука, дело не ограничивается только толковыми и двуязычными, но в нашем случае речь пойдет именно об этих двух категориях.

  • Двуязычные словари (билингвальные) – это привычные нам словари с иностранным словом слева и переводом на русский справа или наоборот. Английские слова часто снабжены озвучкой. Переводов обычно несколько, они снабжены комментариями, примерами. Говоря о бумажных словарях, обычно отличают их по направленности, например англо-русский (с английского на русский) и русско-английский (наоборот), но в случае с онлайн-словарями такого разделения нет, потому что все они позволяют свободно переключаться между направлениями. Многие онлайн-словари имеют большую базу из нескольких языков, поэтому правильнее их было бы назвать многоязычными.
  • Толковые словари английского языка (англо-английские, монолингвальные) – это словари, в которых английскому слову дается объяснение на английском же языке. Помимо значений слова, обычно приводятся примеры из речи, озвучка.

Есть мнение, что, изучая английский язык, лучше пользоваться англо-английским словарем, потому что, читая такой словарь, вы лучше понимаете значения слов, погружаетесь в язык.

Я думаю, что это полезно для тех, кто профессионально работает с языком (переводчики, ученые-лингвисты), а для учащихся, особенно для начинающих, это необязательно, только лишний раз отвлекает внимание. Зачем учащийся смотрит в словарь? Чтобы быстренько найти значение слова, произношение и пример

Для этого вполне годится двуязычный словарь.

Google Translate

Онлайн-переводчик Google Translate

Начнем с классики — Google Translate. Этот сервис и самый популярный, и самый доступный.

Про него слышали все, пользуются им тоже практически каждый. Этот переводчик хорошо знает английский.

Если вы введете многозначное слово, скорее всего, вы сможете ознакомиться со всем списком значений. Довольно удобно и быстро.

Однако это же слово в предложении может звучать нелепо, поскольку сервис берет лишь одно значение.

Причем это же машина, она не всегда может понять какое именно нужно. Слепо доверять сервису только потому, что им пользуются все, не стоит.

Что касается дизайна, то тут всё интуитивно понятно.

Пользователь вряд ли не разберется. Две колонки, над которыми небольшая панелька с выбором языка. Их кстати можно менять местами.

Перевод осуществляется моментально. Кстати, это дополнительная функция. Можете отключить ее, если вам она не нравится.

С помощью данного переводчика можно переводить не только фрагменты, но и целые документы, и вэб-сайты.

Часто некоторые интернет-платформы пользуются услугами этого сервиса для экономии средств на разработку дополнительной язычной версии.

Если нужно перевести лишь рубрики, некоторые описания, то, в принципе, пользоваться Google Translate можно. Иногда фразы могут звучать коряво, но смысл вы поймете.

Виды электронных переводчиков

Электронные переводчики бывают нескольких видов:

  • переводчики-коммуникаторы;
  • электронные словари;
  • переводчики-сканеры.

Переводчик-коммуникатор – это и электронный переводчик, и мобильный телефон одновременно. Создано на основе операционной системы Android.

Электронный словарь – портативное устройство с сенсорным дисплеем и клавиатурой. В основном осуществляют перевод на один иностранный язык. Также в функции электронного словаря входят:

  • обратный перевод;
  • блокировка неприемлемой лексики;
  • добавление ранее неизвестных слов;
  • функция стандартного разговорника;
  • увлекательные игры для более интересного изучения иностранных языков;
  • задания для проверки и закрепления знаний;
  • калькулятор для вычислений;
  • блокнот.

Переводчики-сканеры – это устройства со сканером, чтобы можно было оптически распознать текст. В переводчик встроены словари для перевода. Такое устройство хорошо востребовано у туристов; его маленькие размеры позволяют брать с собой переводчик-сканер, чтобы переводить тексты.

Наиболее популярные переводчики и онлайн-сервисы

Но давайте вернемся к самим программам и сервисам. Что касается автоматизированных систем перевода, которые используются, например, на постсоветском пространстве чаще всего, среди всего того огромного многообразия, которое сегодня представлено на рынке программного обеспечения и онлайн-услуг, отдельно можно выделить несколько основных систем:

  • Google Translate;
  • «Яндекс. Переводчик»;
  • PROMPT;
  • Babylon 10;
  • SYSTRAN;
  • Babelfish;
  • ABBYY Lingvo;
  • «Пролинг ООФИС» и т. д.

Конечно, это только малая часть всего того, что представлено на просторах интернета, но пока давайте ограничимся этим.

Google Translate

Это, пожалуй, наиболее известный сервис. В этом переводчике можно работать с более 100 языками. Оформление простое, так что можно сразу приступать к работе без дополнительного обучения. Если вы хотите воспользоваться услугами ресурса, необходимо ввести текст с левой стороны в пустое поле. За один раз можно вставить до 50000 символов. Будет выполнен перевод в автоматическом режиме. Для воспроизведения речи, следует нажать на определенные кнопки.

Дополнительные возможности:

  • можно проговаривать текст для перевода самому через микрофон;
  • доступна виртуальная компьютерная клавиатуры для оригинала;
  • автопреобразование переведенного контента с кириллицы на латинское наречие.

Если вы хотите заняться самостоятельным изучением иностранного языка, используйте проверенный переводчик, озвучивающий произношение. С его помощью вы быстро запомните слова и будете знать, как правильно проговаривать их.

Онлайн-сервисы

Расширения для Гугл Хром интегрируются в браузер, после чего ими довольно легко и удобно пользоваться, однако большинство из них имеют ограничения по объему символов и дополнительным функциям. Обойти их можно, если обратиться к онлайн-переводчикам, к тому же большинство рассмотренных выше сервисов в своей работе используют их базы.

Google Переводчик

В плане поддержки словарной и языковой базы онлайн-версия Google Переводчика не отличается от дополнения. Предоставляемые возможности – те же, но с поправкой на то, что перевод текста осуществляется на отдельной странице, а не прямо на нужном сайте или во всплывающем окне. При этом работать можно не только с текстом, размер которого ограничен 5 000 символов, но и с электронными документами (поддерживаются все форматы Microsoft Office и их свободные аналоги), а также страницами сайтов.

Данный сервис автоматически распознает исходный язык, поддерживает голосовой ввод, позволяет слушать произношение, копировать и редактировать текст, предлагает разные варианты перевода, дает подробные определения слов, отображает примеры их использования и другую полезную информацию.

Яндекс Переводчик

Продукт отечественного IT-гиганта, который превосходит своего забугорного конкурента по части работы с русским языком – по очевидным причинам у Яндекса с ним дела обстоят куда лучше, независимо от того, в каком направлении требуется выполнить перевод. Гугл же всегда решает эту задачу через английский, отчего возможны ошибки и искажения смысла. В целом же Переводчиком поддерживается 99 языков, что является еще одним неоспоримым преимуществом.

Microsoft Bing Translator

Значительно менее популярный, но при этом не менее качественный переводчик, который по некоторым параметрам даже превосходит аналогичные продукты Яндекс и Гугл. Именно база Bing Translator используется зарубежными социальными сетями для перевода публикаций с и на более чем 60 языков. Сервис работает с печатным текстом (до 5 000 символов), страницами сайтов и сообщениями электронной почты (требуется установка специальной надстройки для Microsoft Outlook).

Язык исходной записи Bing определяет автоматически, ее можно проверить на ошибки, а полученный результат – скопировать, отправить по электронной почте, поделиться в Facebook, Pinterest и Twitter. Как и в рассмотренных выше сервисах, есть возможность прослушивания введенного и переведенного текста, также поддерживается голосовой ввод.

DeepL

По заверениям разработчиков и многих зарубежных онлайн-изданий, это лучшая система машинного перевода. И первые, и вторые утверждают, что данный сервис существенно превосходит аналогичные продукты от Google и Bing, предоставляя куда более качественный и точный перевод с сохранением смысла и характерной для живой и печатной речи естественности. Правда, поддерживает он всего 11 языков, но к счастью, русский присутствует в их числе.

DeepL позволяет переводить печатный текст и электронные документы Microsoft Word и PowerPoint. К сожалению, возможность работы с сайтами и изображениями, голосовой ввод и озвучивание на сегодняшний день не предусмотрены. Итоговый перевод можно скопировать или скачать в виде файла. Помимо онлайн-версии, доступна полноценная программа для Windows.

Опишите, что у вас не получилось.
Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Гугл Переводчик на смартфоне бесплатно

Если вы периодически что-нибудь переводите с одного языка на другой в домашних условиях, то легко воспользуетесь компьютером.

Но если вас вдруг приспичит сделать это где-нибудь вне дома, а ноутбука рядом нет, то вы можете без труда достать «из широких штанин» свой крутой смартфонище и быстренько установить там этот самый Гугл Переводчик.

Для этого сделаете следующее:

  • открыть на смартфоне Play Market или App Store;
  • в поисковую строку натыкать пальчиком: гугл переводчик;
  • загрузить приложение.

Кстати, очень удобно с помощью Гугл Переводчика общаться с иностранцами. Именно мобильная версия здесь подходит лучше. Голосовая функция описана была чуть выше. Здесь же добавлю следующее.

Нужно нажать микрофон и произнести фразу.

Google с удовольствием повторит сказанное, но на нужном языке. Товарищ иноземного происхождения услышит вас на его родном языке и поймёт вас правильно.

Теперь его очередь говорить. И так — пока вы не наобщаетесь досыта. Или ваш телефон не разрядится и не отключится, что мало вероятно.

Гугл Переводчик можно использовать для перевода с фото. Об этом написано в следующей статье.

Необходимые функции в электронных переводчиках

Электронный переводчик выполняет несколько основных функций:

  • перевод текстов;
  • показ транскрипций;
  • разговорник;
  • словарь;
  • озвучивание текста.

Переводчики-коммуникаторы обладают рядом дополнительных функций:

  • способны распознавать голоса;
  • поддерживает разные виды связи;
  • навигатор;
  • автономный режим работы: может работать без подключения к интернету;
  • может переводить одновременно на несколько языков;
  • рация;
  • может переводить синхронно в режиме диалога;
  • распознаёт голоса;
  • фонарик;
  • указатель из лазера;
  • способен синхронизироваться с некоторыми интернет-сервисами;
  • может измерять естественные параметры окружающей среды;
  • содержит несколько программ для изучения иностранных языков;
  • идеально подходит для использования устройства в экстремальных условиях.

В некоторых усовершенствованных моделях интегрировано ещё несколько функций:

  • калькулятор;
  • диктофон;
  • календарь;
  • радиоприёмное устройство;
  • блокнот;
  • устройство для электронных игр.

Необходимые функции в электронных переводчиках

Переводчик Bing онлайн с произношением слов

Это тоже давний переводчик – детище компании Майкрософт. Тут меньше различный «фишек», но интерфейс и качество тоже вполне приемлемое.

  • Более 50-ти языков.
  • Опять хорошее качество.
  • Интерфейс чуть хуже, но ничего.
  • Поле ввода текста до 5000 знаков.
  • Есть произношение.
  • К сожалению, отсутствует голосовой и рукописный ввод отсутствует.
  • Зато открывается словарь по клику на каждое слово – даются другие значения слова из словаря.

Итак, мы рассмотрели три варианта переводчика. Все они переводят примерно одинаково по качеству, видимо благодаря алгоритмам статистического перевода. Суть их в том, что накапливается огромный массив данных по парам оригинал-перевод, и перевод берется из этого массива, если он в нем есть. Так вот массив по-видимому везде уже есть – у всех переводчиков. При этом грамматические правила конечно тоже используются в комбинации с накопленной статистикой.
И помните, что словарь, в отличие от переводчика, – это всегда более качественная альтернатива. И если время не поджимает, переводить надо со словарем. Сейчас среди самых полных и удобных словарей можно отметить за качество Lingvo Live.

Казахско-русский переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(1068 голосов, в среднем: 4.4/5)

Бесплатный казахско-русский переводчик и словарь работающий онлайн. Для казахско-русского
перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем, чтобы перевести казахского текст, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Русско-казахский переводчик

Казахский язык государственный язык Республики Казахстан и язык казахов. Казахский язык считают родным около 11 млн. человек, общее число говорящих превышает 16 млн. человек. В основном казахский распространен в Республике Казахстан, странах СНГ, а так же США, Монголии и Китае. Официальная письменность на основе кириллицы. Казахской диаспорой в Турции применяется латинский алфавит на базе турецкого алфавита.

Google Translate — лидер среди offline-приложений для смартфона без интернета

Приложение «Гугл Переводчик» (Андроид, iOS) – признанный лидер среди мобильных приложений-переводчиков. С помощью «Google Translate» вы можете выполнить перевод на 103 языка и обратно с помощью Интернета. Если же вы хотите использовать переводчик в автономном режиме без сети Интернет, тогда вы должны загружать каждый языковой пакет в отдельности. В оффлайн режиме доступны 59 языков.

Google Translate был одним из первых приложений, реализовавших режим перевода текста с помощью камеры, доступный ныне у многих приложений-аналогов.

В настоящее время существует активное сообщество пользователей Google, которые переводят и исправляют наиболее часто используемые слова и фразы. Этот «человеческий фактор» может действительно иметь большое значение для выполнения более конгруэнтного и плавного преобразования нужных нам фраз.

ABBYY TextGrabber — профессиональный инструмент для перевода без сети

Наверняка вы удивлены, увидев название популярного продукта OCR (оптическое распознавание символов) в нашем списке? Небольшая специализация иногда очень хороша для продукта.

Идея заключается в том, что «ABBYY TextGrabber» (Андроид, iOS) — это, прежде всего, приложение для оптического распознавания символов, которое может оцифровывать символы. А эффективная функция перевода — просто вишенка на торте.

Abby Text Grabber поддерживает 10 языков в режиме оффлайн

Это приложение, работающие без подключения к сети, на самом деле имеет большинство языков, доступных для распознавания камеры на рынке: более 60. Это довольно много, больше чем на нескольких других приложениях вместе взятых!

У ABBYY TextGrabber есть одна особенность, и она делает это хорошо: находит текст на изображениях, которые размыты, наклонены или заполнены странными символами.

Вы можете взять нужный текст, а затем использовать встроенные словари, чтобы выяснить, что он означает. Если вы не удовлетворены данной функцией, тогда поместите этот текст в одно из приложений в перечне ниже, и получите требуемый перевод.

Google Translate

Пожалуй, все пользователи интернета знают про Google Translate. Это один из самых известных и универсальных переводчиков на рынке онлайн-словарей. Он постоянно обновляется и совершенствуется, модернизируется и изменяется. Благодаря качественным алгоритмам гугл-переводчик способен переводить целиком веб-страницы на 103 языка. На современном рынке он является лидирующим по количеству словарей и доступных функций.

При переводе отдельных слов автоматически включается режим онлайн словаря, который предоставляет вам качественную озвучку слова, его транскрипцию и варианты на других языках. Также пользователи ценят этот переводчик за высокую скорость и возможность улучшения качества перевода, что значительно повышает его ценность.

Опытные разработчики из Google постоянно дорабатывают проект, добавляя в него новый функционал и возможности. Например, они ввели возможность переводить тексты при помощи камеры. Это значительно облегчает жизнь тем, кто не может писать весь текст в переводчик. Также разработчики обещают в ближайшее время порадовать нас новым функционалом, который сделает Google Translator еще более доступным и дружелюбным к человеку.

Достоинства:

  • Простота интерфейса.
  • Возможность полного перевода веб-страниц.
  • Скорость перевода.
  • Возможность внести поправки в улучшение перевода.
  • Большое количество языков.
  • Озвучка.
  • Транскрипция.

Недостатки:

  • Максимальный объем – 5000 символов.
  • Часто некорректный перевод предложений.
  • Не подходит для разговорных или литературных текстов.

Все это делает переводчик от гугла одним из самых часто используемых и популярных среди пользователей. По статистике каждый второй пользователь хоть раз использовал этот переводчик. Качество перевода со временем значительно повышается, а удобство и комфорт остаются на высоте. Является лидирующим на рынке онлайн-словарей, и не собирается сбавлять позиции еще долгое время.

Видео о переводчике Google Translate:

К сожалению, техника иногда может нас подвести в самый неподходящий момент. Чтобы не попасть в неудобное положение лучше самостоятельно выучить английский язык. В этом вам могут помочь наши советы. На нашем сайте вы узнаете, как выучить цифры, времена, фразовые и неправильные глаголы, как образуются и используются инговые окончания, как развить разговорную речь, как научиться читать с нуля.

ABBYY Lingvo Live

Онлайн-сервис ABBYY Lingvo Live

Не менее интересным вариантом для пользователей будет ABBYY Lingvo Live.

Данный сервис не подходит для перевода масштабных текстов. В основном, он предназначен для работы со словами и словосочетаниями. На русский можно переводить с 20 языков.

Дизайн у этого ресурса приятный, работать вполне удобно.

Среди функций этого сайта не только перевод, но и озвучивание. То есть если вы не разбираетесь в транскрипциях, можете услышать вживую.

В ABBYY Lingvo Live можно задавать свои вопросы. Они обычно касаются того, как перевести то или иное предложение.

Конечно, никто не будет вам добровольно переводить текст, но, по крайней мере, разъяснить некоторые нюансы могут.

Такой обмен сообщениями между пользователями довольно активный, редко когда на что-то не отвечают.

Для того, чтобы пользоваться всеми возможностями, необходимо зарегистрироваться. Без этого вы сможете лишь переводить слова и фразы.

Дополнительные услуги, такие как карточки и вопросы в сообществе, тоже без регистрации не работают.

Одним словом, из-за качественного перевода слов и быстрой поддержки пользователей можно рассматривать этот онлайн переводчик в качестве основного.

M-translate.com.ua

 Загрузка …

M-translate — онлайн-переводчик от украинских разработчиков. Отличительной особенностью является возможность перевода на 104 языка. Пользоваться сервисом крайне просто, необходимо перейти на главную страницу, выбрать направление, вставить текст и нажать кнопку «GO». Чтобы очистить результаты, следует воспользоваться кнопкой с изображением крестика, для копирования готового результата – нажать «Copy».

К сожалению, пользователям не предлагается использование сервиса на мобильных устройствах в виде приложения или на компьютерах в виде программы. При этом онлайн-версия имеет адаптивный дизайн и будет хорошо смотреться даже на маленьком экране смартфона.

Важно знать

Важно учитывать, что переводчик выдаст максимально правильный результат только в случае отсутствия грамматических, стилистических и пунктуационных ошибок в тексте оригинала. Также может потребоваться упростить некоторые конструкции, ведь большое количество связей в предложении гарантированно приведет к путанице

Reverso Context

Этот ресурс позволяет не только переводить отдельные слова, но и дает примеры их использования в разных предложениях на двух языках (оригинал и тот, на который вы переводите).

Плюсы:

  • если вы нашли ошибку в переводе, вы можете отправить отчет разработчикам, и проблему устранят;
  • база из 13 языков;
  • версия бесплатна, но есть реклама – объявления вы можете убрать за небольшую сумму в год;
  • возможность озвучивания;
  • помощь и подсказки;
  • дополнительные опции – синонимы, словарь, орфографическая проверка, разбор грамматики;
  • возможность скачать расширение в Google Chrome – вы сможете прогонять через Reverso Context целые веб-страницы в контексте;
  • есть мобильные приложения для Android и iOS.

Из минусов только отсутствие возможности перевода документов и веб-ресурсов.

Google Переводчик

Отличный переводчик от компании Google, который умеет работать без интернета. Правда, не со всеми языками. Но с самыми популярными проблем не возникает. А вообще, данное приложение может работать более, чем со 160 языками. Отличный показатель.

Есть возможность вписать нужный текст для перевода, надиктовать его в микрофон и так далее. Но самое интересное: приложение может сканировать различные надписи при помощи камеры и тут же предлагать перевод.

Google Переводчик – одно из лучших приложений в мире для работы с различными языками. Программа совершенно бесплатна, лишена рекламы и не требует никакого доната. Также присутствует полноценный русский язык.

Есть одно замечание: для работы приложения в оффлайн режиме придется скачать словари для тех языков, которые планируется использовать. Но зато потом интернет вовсе не потребуется. Работает программа очень быстро. Но понадобится средний по мощности смартфон.

Позитив:

  • Полноценная работа оффлайн;
  • Понятный интерфейс;
  • Возможность голосового ввода;
  • Сканирование и мгновенный перевод при помощи камеры;
  • Режим разговора (для перевода фраз собеседника на лету);
  • Программа совершенно бесплатна;
  • Есть версии на iOS и Android.

Негатив:

Плохо работает на старых и медленных устройствах.

Заключение

Автопереводчики не просто удобны — часто они незаменимы. По популярности и международному признанию лидирует автопереводчик от компании Google. Этому поспособствовала и популярность других сервисов Google, и его удобство, и отсутствие рекламы, и наличие мобильной версии и приложений. Второй по количеству пользователей — сервис Яндекса, практически не отстающий от Гугл Транслейта по этим параметрам. Эти переводчики развиваются стремительно и хорошо переводят отдельные слова. А вот с переводом предложений и текстов, а также устойчивых словосочетаний отлично справляется продукт компании ПРОМТ. Каждый может выбрать сервис по вкусу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector