Google translate сможет переводить текст с камеры в режиме реального времени

Содержание:

Переводчик по фото

Переводчик по фото Нередко в интернете нам попадаются изображения с надписями на иностранном языке. Понять смысл этих надписей помогает переводчик по фото – современный инструмент автоматического перевода, распознающий текст на иллюстрациях и позволяющий переводить его на разные языки.

Когда помогает переводчик по фотографии Перевод текста на изображении может понадобиться не только при интернет-сёрфинге. Например, графические элементы нередко можно встретить в документах – приложениях к договорам, инструкциях по эксплуатации, учебных материалах. Кроме того, фотопереводчик пригодится в заграничной поездке – когда нужно перевести вывеску, указатель или объявление.

Технологии фотоперевода Для того, чтобы перевести текст на фото или иллюстрации, можно воспользоваться программами для распознавания текста. Эти программы работают на основе технологии OCR (Optical Character Recognition) и позволяют извлечь текст из изображения.

Полученный текст можно перевести с помощью онлайн-сервиса или программы машинного перевода. Но это не очень удобно, так как операция происходит в 2 этапа: распознавание текста и перевод. Вместе с тем, многие автоматические переводчики уже оснащены технологией OCR и позволяют сразу распознавать текст, а затем переводить его на иностранный язык.

Качество фотоперевода Качество перевода по фото зависит от:

  • Качества распознавания. Чем выше качество изображения, тем лучше технология распознает текст. При этом иногда программа OCR распознает текст не полностью или с дефектами. Если в распознанном тексте много ошибок распознавания, то его лучше отредактировать.
  • Качества машинного перевода.

Как перевести текст по фото Перевести текст по фото можно разными способами – в зависимости от задачи. Если нужно перевести, например, вывеску, то можно установить мобильное приложение с фотопереводом, указать язык оригинала и язык перевода, а затем сфотографировать надпись. Переводчик распознает текст и выдаст его перевод. С помощью мобильного переводчика можно также переводить текст на фотографиях, которые хранятся в галерее на вашем смартфоне. Если же необходимо перевести графический элемент из электронного документа или книги, то лучше воспользоваться переводчиками PROMT для частных или корпоративных пользователей. Во все переводчики PROMT входит специальный компонент – PROMT Агент для выделения текста на изображениях, субтитрах, а также для перевода на 25+ языков. С помощью некоторых решений PROMT можно даже переводить документы формата JPEG, BMP, PNG целиком.

Переводчик PROMT.One iOS

Переводчик и словарь PROMT.One (Translate.Ru) для 20 языков в Вашем iPhone, iPad и iWatch

Выбрать

Переводчик PROMT.One Android

Переводчик и словарь PROMT.One (Translate.Ru) для 20 языков в Вашем телефоне и планшете

Выбрать

Автоопределение языка

Экранный перевод

Экранный перевод >>

Google Переводчик: перевод фото на мобильных телефонах

Приложение Google Переводчик используется на мобильных телефонах, работающих под управлением операционных систем Android и iOS. Установите программу на смартфон из соответствующих магазинов приложений.

Приложение Google Переводчик имеет широкие функциональные возможности:

  • перевод текста на 103 языка и обратно;
  • функция быстрого перевода;
  • перевод текста в режиме офлайн (предварительно потребуется скачать необходимые данные);
  • перевод в режиме камеры с поддержкой 37 языков;
  • быстрый перевод камерой надписей на 38 языках;
  • поддержка перевода рукописного ввода;
  • перевод в режиме разговора на 28 языках.

Google Переводчик переводит текст на фотографиях, картинках, табличках, в журналах, книгах и т. д. В приложение Google Переводчик используется два способа перевода текста с фото:

  • Режим реального времени — мгновенный перевод текста при наведении камеры телефона.
  • Перевод в режиме камеры — снимок текста, а затем получение перевода.

Сначала посмотрим функцию перевода в режиме камеры, который наиболее подходит, в большинстве случаев.

  1. Запустите приложение Google Переводчик на телефоне.
  2. В окне переводчика выберите направление перевода, а затем нажмите на значок «Камера».
  1. Наведите камеру телефона на текст, который необходимо перевести. Выровняйте камеру, если потребуется, включите дополнительное освещение. Сделайте снимок.

  1. После выполнения распознавания, в следующем окне нужно выделить участок текста, или нажать на кнопку «Выбрать все».
  1. В верхней части окна появятся два небольших поля с оригиналом и переводом текста. Нажмите на стрелку в поле перевода, для открытия полного перевода текста в соседнем окне.

Для выполнения быстрого перевода в режиме камеры, включите режим мгновенного перевода (кнопка станет зеленого цвета), если нужно, включите дополнительное освещение, выровняйте камеру.

На экране телефона появится быстрый перевод на выбранный язык.

Функция мгновенного перевода, уступает по качеству переводу с помощью режима камеры.

Онлайн-переводчики по фото — ТОП 8 мобильных приложений под Android

Иногда надо перевести незнакомую вывеску на улице прямо на ходу. Или просто перевести текст со сделанной фотографии. Во многих переводчиках появилась возможность распознать текст прямо с картинки и перевести его.

Я сравнила бесплатные мобильные приложения, которые переводят текст прямо с фото.

На первом месте Google Переводчик, так как он требует меньше всего действий – не надо даже делать фото, можно просто навести камеру и увидеть в ней вместо иностранного слова русское. Правда, для этого требуется интернет.

Google Переводчик

Что такое быстрый перевод камерой проще всего объяснить с помощью картинки:

ХарактеристикиЯзыкиИнтернет

Быстрый перевод камерой (смотрите картинку выше).

Переводит речь в режиме реального времени.

Поддерживается 37 языков (имеется в виду перевод с фото, а вообще гораздо больше).

Для быстрого перевода с камеры требуется интернет.

Обратите внимание, что качество изображения во многом зависит от вашей камеры, то есть чем лучше камера, тем с большей вероятностью картинка будет распознана. Это так для всех переводчиков

Старайтесь делать фото покрупнее и при хорошем освещении.

Яндекс Переводчик

ХарактеристикиЯзыкиИнтернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.Можно сделать скриншот и перевести.

Все распознанные участки с текстом выделяются сами, вам остается только подтвердить их.

Быстрого перевод камерой нет.

Распознавание и перевод с фотографии поддерживается для 12 языков: английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, португальского, русского, турецкого, украинского, французского, китайского и чешского

Нужен. Можно закачать словарь для перевода оффлайн текста, но для распознавания и перевода изображений все равно потребуется интернет.

Переводчик Microsoft

ХарактеристикиЯзыкиИнтернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.Можно сделать скриншот и перевести.

Переводит речь в режиме реального времени.

  • Ресурсоёмкий: поддерживаются только последние версии Android и нестарые модели телефонов.
  • Быстрого перевод камерой нет.

Меньше, чем  Google.

Словари ABBYY Lingvo

По умолчанию устанавливается голый переводчик, а словари предлагается докупить. Но если вы полистаете набор словарей, то найдете бесплатные – например базовый набор 11 словарей для 7 языков.

ХарактеристикиЯзыкиИнтернет

Есть быстрый перевод камерой, но хуже чем в Google Переводчике: переводится ровно одно слово. После наведения камеры надо установить центр на нужное слово и коснуться экрана. После этого пойдет процесс распознавания.

Можно сфотографировать текст и перевести его. Но переводит почему-то ровно одно слово.

Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.Можно сделать скриншот и перевести.

  • Качество распознавания хорошее.
  • Не нужен интернет.
  • Переводит по нажатию пальца на слово.

Переводит только одно слово за раз.

7 языков бесплатно.

Не требует интернета для распознавания и перевода слов.

Переводчик Translate.Ru

ХарактеристикиЯзыкиИнтернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.Можно сделать скриншот и перевести.

  • От вас требуются действия для распознавания: надо выделить участок с текстом с помощью прямоугольника, а иначе Translate даже не будет пытаться его распознать.
  • Качество распознавания не очень.
  • Быстрого перевода камерой нет.
  • Есть только один язык.

Распознает только английский язык в этой бесплатной версии. И переводит на русский.

Camera Translator All 2017

ХарактеристикиИнтернет

Можно сфотографировать текст и перевести его.Можно загрузить имеющуюся фотографию и перевести ее.Можно сделать скриншот и перевести.

  • Распознает плохо.
  • Есть реклама.
  • Быстрого перевода камерой нет.

Для распознавания текста с английского интернет не понадобился, но при переводе он все равно нужен.

Заключение

Все телефонные переводчики распознают не очень качественно из-за того, что исходный снимок телефоном обычно не очень хорош. Для распознавания хороших изображений с компьютера есть бесплатные онлайн-сервисы, они удобнее. Телефоном же удобно переводить одно-два слова с вывески на улице. И для этого лучше всего подходит Abbyy – он не требует интернета, хоть и переводит по одному слову за раз.

Camera Translator Free — понимает и переводит японский язык по фото

Достоинства следующего приложения-переводчика по изображениям в простоте и скорости работы

А также в минималистском дизайне, который не распыляет наше внимание и позволяет сосредоточиться на работе в окне Camera Translator Free. Приложение хорошо разбирает печатный текст на изображениях, в книгах, объявлениях

А также моментально переводит их на 150 языков. При этом результатом можно поделиться на популярных онлайн-ресурсах: Facebook, Dropbox. Загрузите его на Play Market.

Порядок использования переводчика с японского на русский язык:

  1. При первом запуске вы увидите 4 блока: галерея, камера, голос и текстовый перевод на несколько языков; Запущенное приложение Camera Translator Free
  2. Выберите блок под названием Camera. Именно он позволит нам определить, что написано на картинке на японском языке. Их трудно перепутать, так как на каждом блоке есть иконка, указывающая на предназначение раздела; Выберите иконку Camera
  3. Вам также нужно будет предоставить приложению все необходимые разрешения на работу в вашем мобильном устройстве; Предоставьте приложению все необходимые разрешения
  4. Далее приложение предложит установить голосовой пакет Google, чтобы была возможность читать для вас перевод. Пакет весит около 55 Мб. Подумайте, нужен ли он в смартфоне. Если вы будете использовать для перевода только камеру — нажмите «Отмена»;
  5. Раздел Camera сможет работать только в случае, если создать фото в реальном времени. После чего переводчик попытается перевести текст;
  6. Если нужно перевести с японского на русский по цифровой картинке, вернитесь в главное меню и нажмите Galery;
  7. Двигающейся рамкой выберите нужную область. Если нужно повернуть изображение, нажмите вверху круговую стрелочку; Выберите область для перевода
  8. Нажмите вверху кнопку Crop, чтобы приложение просканировало фотографию. Результат перевода картинки

Camera Translator Free является действительно бесплатным приложением. Но практически в каждом окне пользователь будет видеть рекламу. Которая при длительно использовании приложения часто мешает.

Яндекс Переводчик — легко распознает текст

Есть ещё одна программа, о которой нельзя не упомянуть — это Яндекс Переводчик. Он также способен отлично справляться с задачей — переводить текст по изображению на камере. Эта программа способна переводить на 90 разных языков в режиме оффлайн. В нём присутствует голосовой ввод, а также внятная озвучка текста. Кроме этого приложение имеет большое количество словарных статей, в которых вы можете найти то или иное употребление слов и фраз.

Яндекс Переводчик доступен для устройств с Android и iOS. Фотоперевод работает лишь для 12 популярных языков. Но этого в большинстве случаев вполне достаточно. Зато может похвастаться переводом целых сайтов, ссылки которых вы укажите в приложении. Переводчик автоматически определяет язык, который вы покажете ему через камеру, хранит всю историю ваших переводов. Которая доступна из кэша оффлайн.

Скачав Яндекс Переводчик, вы познакомитесь с новым языком — эмодзи.

Перевод с языка эмодзи в Яндекс Переводчике

Переводчик смайликов теперь также есть в приложении. Выберите в приложении язык, который нужно перевести через камеру смартфона, включите Wi-Fi или мобильный интернет.

Затем:

  1. Выберите вверху окна языки для перевода;
  2. Наведите камеру на надпись, которую хотите перевести на русский (или другой язык);
  3. На изображении вы сразу же увидите перевод.

Переводите слова, используйте приложение как словарь или создавайте собственные словосочетания или карточки. Эти функции очень полезны при изучении языка. Таким образом, мы разобрали, какие переводчики через фотокамеру мобильного телефона лучше всего работают в онлайн и оффлайн режимах.

Скачать

Камера Переводчик — приложение, позволяющее сканировать и распознавать тексты с помощью фотокамеры Андроид. Программа способна мгновенно преобразовывать документы на 80 языках мира в популярные форматы файлов. Пользователю доступны инструменты для редактирования и сканирования голосовых записей.

Яндекс Переводчик — отличный распознаватель текста

Компания Яндекс – очень разносторонняя и популярная. Если раньше это была просто поисковая система на слуху, то сейчас это еще такси, доставка еды и множество других полезных сервисов. Яндекс уже давно имеет приложение Переводчик, с помощью которого вы можете перевести текст с абсолютно любого языка.

Есть как веб-версия, так и мобильное приложение для Android и iOS. Для того, чтобы перевести текст по фотографии, нужно выполнить:

  1. Установить приложение на свой смартфон, а затем запустить его;
  2. Нажмите на значок камеры;
  3. Загрузить уже готовый снимок или сделайте его в реальном времени;
  4. После вам предстоит выбрать желаемую область с текстом, который будет переведен;
  5. Выберите язык, на который будет осуществляться перевод с камеры;
  6. Через несколько минут вы получите результат.

iTranslate – профессиональный переводчик по картинке

Хотя разработчики выделяют голосовые и словарные элементы данной программы, приложение iTranslate (Андроид, iOS) действительно имеет возможности фото-переводчика для своей профессиональной версии, которую мы не можем не упомянуть.

Данная функция называется «iTranslate Lens»

Это та же опция «укажи-и-переведи», но важной особенностью программы является возможность манипулировать размером окна перевода и перемещать его. Вы можете расширить или уменьшить его, чтобы любой текст, найденный внутри вашего поля, был преобразован

В отличие от первых двух приложений, в которых рабочее окно находится в мертвой точке экрана, в iTranslate вы можете перетащить его куда хотите. И, когда ваш перевод фотографии сделан, у вас есть возможность просматривать результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра. Очень удобно.

Про функцию перевода с картинки

Данная функция начала появляться недавно, поэтому она до сих пор работает не совсем стабильно. Чтобы избежать казусов при переводе вам нужно сделать качественный снимок с текстом, который должен быть переведён. Также на изображении должен быть разборчиво виден текст, особенно, если речь идёт о каких-то сложных иероглифах, либо символах. Также стоит понимать, что некоторые дизайнерские шрифты (например, готические) могут не восприниматься переводчиком.

Давайте рассмотрим сервисы, где данная функция доступна.

Вариант 1: Google Translate

Самый известный онлайн-переводчик, умеющий переводить с огромного количества языков: с английского, немецкого, китайского, французского на русский и т.д. Порой некоторые фразы на русский или другие языки со сложной грамматикой могут переводиться некорректно, но с переводом отдельных слов или несложных предложений сервис справляется без проблем.

В версии для браузеров нет функции перевода с изображений, зато в мобильных приложениях сервиса для Android и iOS такая функция доступна. Всё что вам нужно это нажать на иконку с подписью «Камера». На устройстве включится камера, где будет указана область для захвата текста. Текст может выходить за эту область, если у него большой объём (например, вы пытаетесь перевести фото страницы какой-нибудь книги). При необходимости вы можете загрузить уже готовое изображение из памяти устройства или виртуального диска.

Интерфейс гугл переводчика

После того как вы сделаете снимок программа предложит выделить область, где по её предположению находится текст. Выделите эту область (либо её часть) и нажмите на кнопку «Перевести».

К сожалению, этот функционал есть только на версиях для мобильных платформ.

Вариант 2: Яндекс Переводчик

Этот сервис обладает похожим функционалом, что и Google Translate. Правда, языков здесь немного меньше, а корректность перевода на некоторые и с некоторых оставляет желать лучшего. Однако перевод с английского, французского, немецкого, китайского на русский язык (или наоборот) производятся более правильно, нежели в Google.

Опять же, функционал перевода с картинки есть только в версиях для мобильных платформ. Чтобы воспользоваться им, нажмите на иконку камеры и сфотографируйте нужный объект, либо выберите какую-нибудь фотографию из «Галереи».

С недавнего времени в Яндекс Переводчике для браузеров также появилась возможность переводить текст с картинки. Для этого в верхней части интерфейса найдите кнопку «Картинка». Затем в специальное поле перекиньте изображение с компьютера, либо воспользуйтесь ссылкой «Выберите файл». Сверху можно выбрать язык исходника и язык, на который нужно перевести.

Процесс перевода аналогичен Google.

Вариант 3: Free Online OCR

Данный сайт полностью заточен на перевод фотографий, так как других функций больше не предлагает. Корректность перевода зависит от того, с какого на какой язык вы выполняете перевод. Если речь идёт о более-менее распространённых языках, то тут всё относительно корректно. Однако трудности могут возникнуть в том случае, если на картинке труднораспознаваемый текст и/или его слишком много. Также данный сайт частично на английском языке.

Инструкция по использованию сервиса выглядит следующим образом:

  1. Для начала загрузите картинку с компьютера, которую нужно перевести. Для этого используйте кнопку «Выберите файл». Вы можете добавить несколько картинок.
  2. В нижнем поле укажите изначально язык оригинала картинки, а затем тот язык, на который вам нужно её перевести.
  3. Нажмите на кнопку «Upload + OCR».
  4. После этого в нижней части появится поле, где вы можете видеть оригинальный текст с картинки, а ниже его перевод на выбранный режим.

К сожалению, функция переводов с картинки пока только внедряется, поэтому пользователь может сталкиваться с некоторыми проблемами. Например, некорректным переводом, либо неполным захватом текста на картинке.

В мобильной версии Яндекс.Картинок можно перевести текст с фото или другого изображения:

  1. Откройте Яндекс.Картинки в мобильном браузере.
  2. Нажмите значок в поисковой строке Яндекс.Картинок, затем сделайте фото текста или загрузите изображение с текстом из галереи. Чтобы перевести только часть текста с картинки, нажмите Выбрать фрагмент.
  3. В появившемся окне нажмите желтую кнопку Распознать текст. Если кнопка не появилась, значит, на изображении не найден текст.

  4. После распознавания текста нажмите кнопку Перевести. Ненадолго откроется окно Яндекс.Переводчика, а затем вы увидите результат перевода:

    Чтобы изменить язык перевода, в верхней части экрана выберите нужный язык из списка. Перевод появится автоматически.

Бесплатный фото переводчик Google

Транслейтер по фото от компании Google – идеально подойдет для людей, которым нужен результат здесь и сейчас, поскольку для работы используется смартфон и камера телефона. Для путешественников это незаменимый помощник, поскольку смартфон всегда под рукой. Компания Гугл не стоит на месте и постоянно оттачивает алгоритм распознавания как печатного так и рукописного текста. Для наших нужд идеально подойдет функция с использованием камеры смартфона. Ссылки на скачивание последних версий для Андроид и Айфонов:

  • Play Маркет версия для Андроид.
  • Iphone App Store;

Поддерживаются следующие языки:

азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский

Работа с камерой устройства

В последние годы компания доработала алгоритм  нейронной сети с использованием загрузки изображений или объектива смартфона. Поскольку камеры в смартфонах обладают хорошим разрешением – распознавание текста занимают считанные секунды. Для включения функции распознавания с помощью камеры

  1. Запустите приложение и нажмите на значок “Камера”.

  2. При первом запуске вы увидите уведомление: “Разрешить приложению доступ к камере“.
  3. Кликните “Разрешить”.
  4. Дальше ничего нажимать не нужно, просто наведите её на участок текста.
  5. Пример работы через камеру ниже. Текст распознается на лету и подставляется участок с иностранными словами.

Видео пример работы с программой

Гугл переводчик один из лучших продуктов по распознаванию с камеры смартфона в видео мы рассмотрим режимы работы. Познакомим пользователей как изменить направление языка через настройки. А так же дополнительные варианты выделения текста и захвата изображения. Как выделить определенный участок на снимке пальцем.

Перевод офлайн

В приложении реализована поддержка “Оффлайн режима работы”. Это значит, что для работы не требуется постоянного подключения к Интернету. Для этого после установки программы установите галочку на строке “Перевод офлайн”, выберите необходимые языки: основной и дождитесь окончания загрузки.

Установите галочку Офлайн

Дополнительно в программе реализовано:

  • Расшифровка голосового сообщения или голоса – прекрасно поможет в общении с иностранцами.
  • Работа документами форматов DOC, DOCX, PDF, RTF.
  • Есть поддержка рукописного ввода текста с улучшенным алгоритмом распознавания.
  • Снизу сохраняются избранные фразы (для частого употребления) и последние переведенные. Их можно быстро скопировать и переслать
  • Есть поддержка “Быстрого перевода” в приложениях и играх без русского языка.

Гугл переводчик по фотографии

Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (http://bit.ly/2CWvhQy).

При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.

После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).

Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата. Затем откроется главное меню

Затем откроется главное меню.

Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.

Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.

В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».

При активации потребуется разрешить доступ к съемке.

Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.

Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.

Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра

Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.

После выделения вверху появится ссылка для перехода к переводу.

Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.

Там же есть меню, если захочется поделиться готовым переводом.

Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.

Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.

Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.

В остальном процесс перевода точно такой же.

Другие переводчики с фото онлайн

Translateimages

Адрес: Translateimages

Простой сервис для перевода текста с любого изображения в своей работе использует переводчик Microsoft, так что перевод получается довольно хорошим, и, самое главное, правильным. Вся информация показывается наглядно, можно наводить мышкой на нужные куски на картинке и сразу смотреть все на нужном языке. Плюс, если не нравится Microsoft Translator — текст можно открыть в Google Translator.

Загрузите файл изображения на сайт или укажите на него ссылку. Можно оставить автоматическое определение языка или указать самому. Обязательно укажите, что переводить будете на «Russian». Затем нажмите на кнопку «Submit». Откроется само изображение с выделенным текстом, просто наведите на нужный кусок и посмотрите перевод. При желании можете открыть все в гугл, кликнув по соответствующей ссылке.

Особенности:

  • Прекрасно работает с телефона и компьютера
  • Интерфейс самого сайта на английском
  • Есть автоопредление языка
  • Не требует регистрации и бесплатен
  • Позволяет перевести в Microsoft Translator или в Google Translator

img2txt

Адрес: img2txt

Добавьте нужное изображение сайт и укажите язык, который на нем находится — это сделать нужно обязательно, здесь нет автоматического определения. После нажмите на кнопку «Загрузить». Текст будет распознан и в правой колонке появятся инструменты для работы с ним, кликните по пункту перевода, и вы увидите его на новой странице.

Особенности:

  • Считывает текст с изображения и отправляет его на перевод в Google translate
  • Поддержка множества языков
  • Нет автоопределения
  • Бесплатно и на русском
  • Результат можно перекинуть на редактирование в Google Docs — офис онлайн
  • Понимает картинки в плохом качестве

Free Online OCR

Адрес: Free Online OCR

Сайт работает по типу предыдущего, также просто считывает текст, который есть на изображении и позволяет отправить его в Google translate. Сам сервис на английском языке, но нам понадобится буквально пара кнопок для получения желаемого результата.

Нажмите на кнопку выбора файла и загрузите нужное изображение, далее нажмите на кнопку синюю «Preview». Сверху отобразится автоматически определенный язык, если он неправильный, выберите его вручную. Далее нажмите на синюю кнопку «OCR». В самом низу страницы отобразится опознанный текст. Кликните по кнопке «Google Translate», чтобы перевести его.

Особенности:

  • Сервис считывает текст с изображений и отправляет его в Гугл
  • Бесплатно
  • Нет необходимости в регистрации
  • Понимает картинки в плохом качестве
  • Текст можно отправить на редактирование в Google Docs
  • Есть автоопредление

В заключение

Все эти инструменты одинаково хорошо работают, как на компьютерах, так и на телефонах. Смело используйте их в любое время, ведь они доступны абсолютно каждому.

Переводчик и словарь PROMT.One

Популярная программа от сервиса PROMT, который для перевода использует свои алгоритмы обработки текстов. Она выполняет сразу 3 функции: словаря, переводчика и разговорника. Онлайн пользователю доступно 20 языков, при отсутствии интернета – 7 языков, среди которых есть английский и русский.

PROMT.One поддерживает голосовой ввод и распознавание текстов с фото. Правда, процесс перевода длится заметно дольше, чем в аналогичных приложениях, но результат того стоит. После обработки на экране отобразится сам перевод, транскрипция и озвучка. Путешественники или те, кто изучает языки, оценят функцию «Диалог». В нем можно выбрать 2 языка и общаться без языкового барьера. Переведенные слова озвучиваются и отображаются в письменном формате, чтобы собеседники не упустили детали разговора.

У PROMT.One есть премиум-версия, в которой нет рекламных баннеров и есть возможность пользоваться переводчиком без интернета. Стоит 545 рублей в год (это дешево относительно других утилит).

Плюсы:

  • голосовой ввод;
  • распознавание текстов с камеры;
  • озвучка перевода;
  • режим «диалог», в котором пользователь сможет общаться с собеседником-иностранцем;
  • поиск по словарям;
  • премиум-версия предоставляется бесплатно в первый месяц.

Минусы:

в бесплатной версии много рекламы.

Эффект разговора с попутчиком

Всем известно, что путешествие в поезде часто становится решающим, и это не случайно: человек, который служит своего рода «жилеткой», выслушивает беспристрастно, дает трезвые советы и помогает определиться в сложных жизненных ситуациях. Наш аналог Chatroulette – ваш вагон в экспрессе дальнего следования, а ваш собеседник – тот самый попутчик. В Россию приходят совершенно новые стандарты общения, и наш вебчат – один из самых ярких.

Прелесть бесплатного чатрулет еще и в том, что использовать все его функции сможет абсолютно любой человек. Совершенно не обязательно быть продвинутым пользователем Интернета, чтобы освоить правила чата Рулетки. Переходы от одной функции к другой происходят быстро и не содержат никаких препятствий, а это значит, что многие вовлекаются в такой тип общения.

Общество, разделенное по принципу принадлежности к тому или иному его слою, порой ставит достаточно жесткие рамки. Ну, а общение в видеочате дарит шанс преступить все существующие общественные условности и стать тем, кем хочется. Застенчивые и решительные, яркие и блеклые, умные и не очень – все мы люди, жаждущие общения и находящие в нем свое зерно. В России сегодняшней достаточно много людей, которые готовы общаться таким интересным образом и находить в нем множество преимуществ для себя.

Использование русского видеочата бесплатно становится возможным прямо сейчас, не стоит медлить!

Translate.ru

В 90-х годах это была первая российская программа-переводчик. Сегодня это один из самых популярных онлайн-переводчиков в Рунете. Сервис использует технологию машинного перевода по методу rule-based. Разработчиком приложения является компания PROMT, которая уже более 25 лет работает над развитием искусственного интеллекта. Доступен перевод текста, возможность создавать словарь по тематикам, глоссарии. Предусмотрены приложения для Android и iOS Windows Phone.

Система позволяет переводить веб-страницы с сохранением html-форматирования, сообщений и отдельных слов. Если необходимо работать с текстом определенной направленности, например, юридическим документом, то можно выбрать тематику для более точного перевода. Зарегистрированным пользователям доступны и другие возможности: словари, индивидуальная настройка, статьи для грамматики. Реализована проверка орфографии, отправка перевода по почте или его печать. В мобильной версии доступна история последних 20 переводов, а также офлайн-перевод. Есть возможность интеграции сервиса в сайты.

Плюсы:

  • машинный перевод с возможностью определить тематику
  • сохранение форматирования для веб-страниц
  • грамматические справочники
  • интеграция с Active Directory

Минусы:

  • можно перевести не более 500 знаков
  • размер веб-страницы для перевода — до 500 КБ

Стоимость:

  • бесплатны стандартные функции перевода
  • 1400-2900 руб. за тариф Lite: офлайн-переводчик текста и документов
  • 4900-8900 руб. за тариф Master: продвинутый переводчик с возможностью индивидуальной настройки
  • 1500-3400 руб. за тариф Start: облачное решение с мгновенный переводом текста любого размера
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector